segunda-feira, 22 de abril de 2019

THE NARROW PATH TO RELATIOSHIP WITH GOD - DAY 101

by Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditation 101

The Paths of the Lord

Psalm 25:10–12 (AMP) All the paths of the Lord are mercy and steadfast love, even truth and faithfulness are they for those who keep His covenant and His testimonies. For Your name’s sake, O Lord, pardon my iniquity and my guilt, for [they are] great. Who is the man who reverently fears and worships the Lord? Him shall He teach in the way that he should choose.

The Lord leads those that keep the covenant. Not those that claim to be Christian, not those that attend church and pay tithes, just those that keep the covenant does He lead with mercy, steadfast love, truth, and faithfulness.  And to those that fear and worship Him, He will show them the path they should choose. 

Fear and worship are essential to maintaining and growing in your relationship with the Lord.  The promise or the blessing of the New Covenant is stated in John 15:7 (NLT) and starts with the words but and if, “But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted!" The word but is referring to John:6 which is the consequence of breaking the covenant. The word if, stipulates the condition of receiving the blessings of the covenant. We worship the Lord when our desire is to have His personality attributes. We fear the Lord by hating evil and keeping His commandment to love one another. 

Proverbs 8:13 (NKJV) "The fear of the Lord is to hate evil"; Proverbs 13:13 (AMP) "Whoever despises the word and counsel [of God] brings destruction upon himself, but he who [reverently] fears and respects the commandment [of God] is rewarded."

Those that understand breaking the commandment brings destruction into their lives, hate evil and fearfully worship the Lord by keeping His commandment to love one another. To these, the Lord shows the Narrow Path that leads to Relationship with God.

Ending Thoughts
Has the Lord shown you the Narrow Path that Leads to Relationship with God?  At the beginning of the Narrow Path is the Cross. The cross of Christ through which you enter the kingdom and the cross of obedience which lights the Narrow Path. To start or continue your journey take up your cross and follow Him and He will show you the Narrow Path. 

O CAMINHO ESTREITO PARA O RELACIONAMENTO COM DEUS - DIA 101

pelo Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditação 101

Os caminhos do Senhor

Salmo 25: 10–12 (AMP) Todas as veredas do Senhor são misericórdia e amor constante, sim, verdade e fidelidade, para os que guardam o seu pacto e os seus testemunhos. Por amor do teu nome, ó Senhor, perdoa a minha iniquidade e a minha culpa, porque são grandes. Quem é o homem que reverentemente teme e adora o Senhor? Ele ensinará da maneira que ele deve escolher.

O Senhor leva aqueles que guardam o pacto. Não aqueles que afirmam ser cristãos, não aqueles que frequentam a igreja e pagam dízimos, apenas aqueles que guardam o pacto Ele conduz com misericórdia, amor inabalável, verdade e fidelidade. E àqueles que o temem e adoram, Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.

Temor e adoração são essenciais para manter e crescer em seu relacionamento com o Senhor. A promessa ou a bênção da Nova Aliança é declarada em João 15: 7 (NLT) e começa com as palavras "Mas se você permanecer em mim e minhas palavras permanecerem em você, você pode pedir qualquer coisa que você queira. e será concedido!" A palavra, mas está se referindo a João: 6, que é a consequência de quebrar o pacto. A palavra se, estipula a condição de receber as bênçãos da aliança.

Nós adoramos o Senhor quando nosso desejo é ter os atributos de sua personalidade. Tememos o Senhor odiando o mal e mantendo o Seu mandamento de amar uns aos outros.

Provérbios 8:13 (NKJV) "O temor do Senhor é odiar o mal"; Provérbios 13:13 "Todo aquele que despreza a palavra e o conselho de Deus traz destruição sobre si mesmo, mas aquele que [reverentemente] teme e respeita o mandamento [de Deus] é recompensado."

Aqueles que entendem que quebrar o mandamento traz destruição em suas vidas, odeiam o mal e temem adorar o Senhor, guardando Seu mandamento de amar uns aos outros. Para estes, o Senhor mostra o caminho estreito que leva ao relacionamento com Deus.

Concluindo a meditação
O Senhor lhe mostrou o caminho estreito que leva ao relacionamento com Deus? No começo do caminho estreito está a cruz. A cruz de Cristo através da qual você entra no reino e a cruz de obediência que ilumina o caminho estreito. Para iniciar ou continuar sua jornada, pegue sua cruz e siga-a e ele lhe mostrará o caminho estreito.

sexta-feira, 19 de abril de 2019

THE NARROW PATH TO RELATIONSHIP WITH GOD - DAY 100

by Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditation 100

Storing Treasure

Some men spend their lives searching for hidden treasure in the oceans of the world, others search for gold hidden in the earth, while still others seek to amass wealth by investing. Storing up wealth for the latter years of your life is advisable but Jesus warned us of becoming covetousness in Luke 12:15 "And He said to them, “Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.” The danger of covetousness, which is an inordinate or excessive desire, is the coveted object becomes an idol of worship that leads you away from God.  Nevertheless, Jesus did instruct us to store up treasure.          

Matthew 6:19-21  “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal; but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there your heart will be also."

This passage exposes a link between what you treasure and the focus of your heart. If you treasure money your heart (your mind) continually  focuses on ways of obtaining more money and money becomes your idol. Whatever you hold in your mind as treasure becomes and idol to you and draws you away from seeking and loving God.

Storing up or laying up treasure for yourselves in heaven is not just about tithing. When Jesus Christ is your focus, you store up treasures through acts of obedience and acts of love. There are eternal rewards stored in heaven, for those that feed the hungry, attend the orphans and widows, cloth the naked, and introduce the lost to the Gospel of Jesus Christ. 

Ending Thoughts
What do you treasure? What is your mind continually focused on?  If your treasure is anything or anyone other than Jesus Christ it has become an idol in your heart. Ask Holy Spirit to reveal anyone or anything that has become an idol in your heart and remember God is jealous and He will not share your heart with anyone or anything. 

O CAMINHO ESTREITO PARA O RELACIONAMENTO COM DEUS - DIA 100

pelo Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditação 100

Armazenando Tesouro

Alguns homens passam a vida à procura de tesouros escondidos nos oceanos do mundo, outros procuram ouro escondido na terra, enquanto outros ainda buscam acumular riqueza investindo. É aconselhável guardar riqueza para os últimos anos de sua vida, mas Jesus nos advertiu de tornar-se cobiça em Lucas 12:15, e disse-lhes: “Guardai-vos e guardai-vos da cobiça; pois a vida de uma pessoa não consiste na abundância das coisas que ele possui.”

O perigo da cobiça, que é um desejo desordenado ou excessivo, é que o objeto cobiçado se torna um ídolo da adoração que o leva para longe de Deus. No entanto, Jesus nos instruiu a armazenar tesouros.

Mateus 6:19-21 "Não estabeleçam para vós tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem destroem e onde os ladrões invadem e roubam; mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem destroem e onde os ladrões não entram e roubam. Pois onde está o seu tesouro, aí também estará o seu coração."

Esta passagem expõe uma ligação entre o que você estima e o foco do seu coração. Se você valoriza o dinheiro, seu coração (sua mente) continuamente se concentra em maneiras de obter mais dinheiro e o dinheiro se torna seu ídolo. Tudo o que você mantém em sua mente como tesouro se torna o ídolo para você e te afasta de buscar e amar a Deus.

Armazenar ou acumular tesouros para si mesmos no céu não é apenas sobre o dízimo. Quando Jesus Cristo é o seu foco, você armazena tesouros através de atos de obediência e atos de amor. Há recompensas eternas armazenadas no céu, para aqueles que alimentam os famintos, assistem aos órfãos e as viúvas, vestem os nus e apresentam os perdidos ao evangelho de Jesus Cristo.

Concluindo a meditação
O que você valoriza? Em que sua mente está continuamente focada? Se o seu tesouro é alguma coisa ou alguém que não seja Jesus Cristo, ele se tornou um ídolo em seu coração. Peça ao Espírito Santo para revelar alguém ou qualquer coisa que tenha se tornado um ídolo em seu coração e lembre-se de que Deus é ciumento e Ele não compartilhará seu coração com alguém ou qualquer coisa.

quinta-feira, 18 de abril de 2019

THE NARROW PATH TO RELATIONSHIP WITH GOD - DAY 99

by Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditation 99

The Priceless Privilege


Philippians 3:7–8 (AMP) But whatever former things I had that might have been gains to me, I have come to consider as [one combined] loss for Christ’s sake. Yes, furthermore, I count everything as loss compared to the possession of the priceless privilege (the overwhelming preciousness, the surpassing worth, and supreme advantage) of knowing Christ Jesus my Lord and of progressively becoming more deeply and intimately acquainted with Him [of perceiving and recognizing and understanding Him more fully and clearly]. For His sake, I have lost everything and consider it all to be mere rubbish (refuse, dregs), in order that I may win (gain) Christ (the Anointed One).

In these verses, Apostle Paul describes everything as loss for the priceless privilege of progressively becoming more deeply and intimately acquainted with his Lord, Jesus Christ. For Christ’s sake Paul lost everything and considered it rubbish, useless, trash just to have the privilege of knowing Christ. 

In our materialistic, fast paced, technological society, devoting time to seek a relationship with Jesus Christ seems strange and meaningless to most people. Even believers that attend church on Sunday and intend to dedicate twenty minutes a day of their busy week to read the bible and seek Christ, seldom do because the activities of life just get in the way.

Even though our society is more complex than in Pauls’ day, we like Paul, choose to devote time to the activities we consider important. The question becomes what could be more important than knowing Christ?

Ending Thoughts
Clearly the Apostle Paul had devoted his whole strength and soul to the precious privilege of knowing Christ.  As you travel on the Narrow Path and build your relationship with Christ, the chains of importance that bind you to worldly concerns will fall off and be replaced with a desire to know Him.

O CAMINHO ESTREITO PARA O RELACIONAMENTO COM DEUS - DIA 99

pelo Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditação 99

O Privilégio Inestimável

Filipenses 3: 7-8 (AMP) Mas quaisquer que tenham sido as coisas anteriores que poderiam ter sido ganhos para mim, cheguei a considerar como uma perda combinada por causa de Cristo. Sim, além disso, considero tudo como perda comparada à posse do privilégio inestimável (a preciosidade esmagadora, o valor extraordinário e a vantagem suprema) de conhecer a Cristo Jesus, meu Senhor, e de progressivamente tornar-se mais profunda e intimamente familiarizado com Ele [de percebendo e reconhecendo e compreendendo-o mais completa e claramente]. Por sua causa, perdi tudo e considero tudo um mero lixo (refugo, escória), para poder ganhar (ganhar) Cristo (o Ungido).

Nestes versículos, o apóstolo Paulo descreve tudo como perda do inestimável privilégio de se tornar progressivamente mais profundo e intimamente familiarizado com seu Senhor Jesus Cristo. Pelo amor de Cristo, Paulo perdeu tudo e considerou lixo, inútil, só para ter o privilégio de conhecer a Cristo.

Em nossa sociedade tecnológica, materialista e acelerada, dedicar tempo para buscar um relacionamento com Jesus Cristo parece estranho e sem sentido para a maioria das pessoas. Mesmo crentes que frequentam a igreja no domingo e pretendem dedicar vinte minutos por dia de sua semana atarefada para ler a Bíblia e buscar a Cristo, raramente o fazem porque as atividades da vida apenas atrapalham.

Mesmo que nossa sociedade seja mais complexa do que nos dias de Paulo, nós, assim como Paulo, decidimos dedicar tempo às atividades que consideramos importantes. A questão se torna o que poderia ser mais importante do que conhecer a Cristo?


Concluindo a meditação
Claramente, o apóstolo Paulo havia dedicado toda a sua força e alma ao precioso privilégio de conhecer a Cristo. À medida que você viaja pelo Caminho Estreito e constrói seu relacionamento com Cristo, as cadeias de importância que o prendem às preocupações mundanas cairão e serão substituídas pelo desejo de conhecê-Lo.

THE NARROW PATH TO RELATIONSHIP WITH GOD - DAY 98

by Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditation 98

Meditate on These Things

Philippians 4:8 (AMP) For the rest, brethren, whatever is true, whatever is worthy of reverence and is honorable and seemly, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely and lovable, whatever is kind and winsome and gracious, if there is any virtue and excellence, if there is anything worthy of praise, think on and weigh and take account of these things [fix your minds on them].

Paul in Philippians 4:6-7, revealed, his down-to-earth instructions on living in the peace of God; First do not get anxious about anything, second, in every circumstance pray definite requests and third, with thanksgiving make your wants known to God.  Continuing on in vs 8, Paul sets forth another down-to-earth instruction this time concerning our thought life.

In the affairs of everyday life, the mind is confronted with thoughts about a multitude of ideas, issues, and events. To stay in the peace of God, Paul advocates fixing the mind on whatever is just, honorable, pure, lovely, winsome, gracious, kind, and loveable. The written Word of God has all of these qualities and is the very words of life.

Proverbs 4:23 (NKJV) states “Keep your heart with all diligence, for, out of it spring the issues of life.”  Heart, in this scripture is not the blood pumping muscle, but the inner soul of man which includes the mind, the will, and the emotions. The battle to control the mind rages between the flesh, the devil, and Holy Spirit. Therefore, it is vitally important to fix our mind on the Words of God rather than the cares and issues of this life.

Ending Thoughts
As you journey on the Narrow Path that leads to Relationship with God, fix you mind (think about) on whatever is just, honorable, pure, lovely, winsome, gracious, kind, and loveable. In other words, fix you mind on Christ.

O CAMINHO ESTREITO PARA O RELACIONAMENTO COM DEUS - DIA 98

pelo Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditação 98

Medite sobre estas coisas

Filipenses 4:8 (AMP) para o resto, irmãos, o que é verdadeiro, tudo o que é digno de reverência e é honroso e decente, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável e se existe alguma virtude e excelência, se há algo digno de louvor, pense e pondere e leve em conta essas coisas [fixe suas mentes nelas].

Paulo em Filipenses 4:6-7 revelou suas instruções práticas sobre a vida na paz de Deus; Primeiro, não fique ansioso por nada, em segundo lugar, em todas as circunstâncias, ore por pedidos definidos e, em terceiro lugar, com ações de graças, faça seus desejos conhecidos por Deus. Continuando em vs. 8, Paulo apresenta outra instrução realista desta vez sobre a nossa vida de pensamento.

Nos assuntos da vida cotidiana, a mente é confrontada com pensamentos sobre uma infinidade de idéias, questões e eventos. Para permanecer na paz de Deus, Paulo defende fixar a mente em tudo que é justo, honrado, puro, amável, atraente, gracioso, bondoso e amável. A Palavra escrita de Deus tem todas essas qualidades e são as próprias palavras da vida.

Provérbios 4:23 declara: “Guardai o teu coração com toda a diligência, pois daí brotam as questões da vida.” Coração, nesta escritura não é o músculo bombeador de sangue, mas a alma interior do homem que inclui a mente, vontade e as emoções. A batalha para controlar a mente se enfurece entre a carne, o diabo e o Espírito Santo. Portanto, é de vital importância fixar nossa mente nas Palavras de Deus, em vez das preocupações e questões desta vida.

Concluindo a meditação
Enquanto você viaja pelo Caminho Estreito que leva ao Relacionamento com Deus, fixe sua mente (pense sobre) no que quer que seja justo, honrado, puro, amável, encantador, gentil e amável. Em outras palavras, fixe sua mente em Cristo.

terça-feira, 16 de abril de 2019

THE NARROW PATH TO RELATIONSHIP WITH GOD - DAY 97

by Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditation 97

Be anxious about nothing


Philippians 4:6–7 (AMP) Do not fret or have any anxiety about anything, but in every circumstance and in everything, by prayer and petition (definite requests), with thanksgiving, continue to make your wants known to God. And God’s peace [shall be yours, that tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and being content with its earthly lot of whatever sort that is, that peace] which transcends all understanding shall garrison and mount guard over your hearts and minds in Christ Jesus.

Paul in his letter to the Philippians revealed to us, in straightforward instructions, how to walk in God’s peace when faced with the circumstances of life.  Here are his down-to-earth instructions; First do not get anxious about anything, second, in every circumstance pray definite requests and third, with thanksgiving make your wants known to God.

Not becoming anxious about anything in our anxiety charged society, is an overwhelming task that can only be accomplished by applying the mortifying power of the Holy Spirt to stop the body from becoming anxious. Praise Jesus, for the promise, the blessing, of the New Covenant John 15:7 (NKJV) If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you.  Therefore, our first step in not becoming anxious is to ask Holy Spirit to fill us with His calmness.

The second instruction is a combination of prayer (talking to Jesus) and thanking Jesus for what He has done. Thirdly, with our hearts fill with praise and thanksgiving we are to present our definite request to God.

The results will be God’s peace will fill our souls and guard our hearts from becoming anxious. Praise God.

Ending Thoughts 
The Narrow Path of obedience brings into our lives an assurance of our salvation, a trusting faith, and contentment with our station in life. Stay on the Narrow Path beloved, God has great things instore for you.

O CAMINHO ESTREITO PARA O RELACIONAMENTO COM DEUS - DIA 97

pelo Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditação 97

Fique ansioso por nada

Filipenses 4: 6–7 (AMP) Não se preocupe ou tenha qualquer ansiedade sobre qualquer coisa, mas em todas as circunstâncias e em tudo, pela oração e petição (pedidos definitivos), com gratidão, continue a fazer seus desejos conhecidos por Deus.

E a paz de Deus [será seu, o estado tranqüilo de uma alma assegurada de sua salvação através de Cristo, e por isso não teme nada de Deus e está contente com sua porção terrena de qualquer tipo que seja, aquela paz] que transcenda todo entendimento e monta guarda sobre os vossos corações e mentes em Cristo Jesus.

Paulo em sua carta aos filipenses nos revelou, em instruções diretas, como andar na paz de Deus quando confrontado com as circunstâncias da vida. Aqui estão suas instruções terra-a-terra; Primeiro, não fique ansioso por nada, em segundo lugar, em todas as circunstâncias, reze por pedidos definidos e, em terceiro lugar, com ações de graças, faça seus desejos conhecidos por Deus.

Não ficar ansioso com nada em nossa sociedade carregada de ansiedade é uma tarefa avassaladora que só pode ser realizada aplicando o poder mortificante do Espírito Santo para impedir que o corpo se torne ansioso. Louvem a Jesus, pela promessa, a bênção da Nova Aliança. João 15: 7 (NKJV) Se vocês permanecerem em Mim e Minhas palavras permanecerem em vocês, perguntarão o que desejarem, e isto será feito por vocês. Portanto, nosso primeiro passo para não ficar ansioso é pedir ao Espírito Santo para nos encher com a Sua calma.

A segunda instrução é uma combinação de oração (falando com Jesus) e agradecendo a Jesus pelo que Ele fez. Em terceiro lugar, com o coração cheio de louvor e gratidão, devemos apresentar nosso pedido definitivo a Deus.

Os resultados serão a paz de Deus encherá nossas almas e protegerá nossos corações de ficarem ansiosos. Louve a Deus.

Concluindo a meditação
O Caminho Estreito da obediência traz à nossa vida uma certeza da nossa salvação, uma fé confiante e satisfação com a nossa posição na vida. Permaneça no Caminho Estreito amado, Deus tem grandes coisas instigadas por você.

THE NARROW PATH TO RELATIONSHIP WITH GOD - DAY 96

by Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditation 96

Benefits of Obedience


Obeying the commandment to love one another like Christ loved you, is the key to victorious living in Jesus’ Kingdom. Obedience brings you into relationship, identifies you as a disciple of Christ, opens the door to walking in the blessings of the New Covenant, and among other things, positions you to see Jesus.

1 John 4:7 (AMP) Beloved, let us love one another, for love is (springs) from God; and he who loves [his fellowmen] is begotten (born) of God and is coming [progressively] to know and understand God [to perceive and recognize and get a better and clearer knowledge of Him].

Keeping the commandment to love keeps you on the Narrow Path that progressively leads you into relationship with Jesus and Father God and as your love grows people will know you are a disciple of Christ.  John 13:35 (NKJV) "By, this all will know that you are My disciples, if you have love for one another." 

Keeping or obey the commandment to love also keeps you united in covenant and is the key to walking in the blessing of the New Covenant John 15:7 (NKJV) If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you.

Those are wonder benefits of obedience but this promise of Jesus is amazing! John 14:21 (NKJV) "He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him." 

Another word for manifest is show or reveal.  Jesus can and does reveal Himself to us through the bible but he can also reveal or show Himself to us as He did the disciples. As you draw closer to Him through obedience your trust and belief grows and this scripture comes into play.

Ending Thought
Stay on the Narrow Path beloved, and remember, All, things are possible to him that believes! Even Jesus revealing Himself to you as He did the disciples.

O CAMINHO ESTREITO PARA O RELACIONAMENTO COM DEUS - DIA 96

pelo Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditação 96

Benefícios da Obediência

Obedecer ao mandamento de amar uns aos outros como Cristo amou você, é a chave para a vida vitoriosa no Reino de Jesus. A obediência leva você ao relacionamento, identifica você como um discípulo de Cristo, abre a porta para caminhar nas bênçãos da Nova Aliança e, entre outras coisas, posiciona você para ver Jesus.

1 João 4: 7 (AMP) Amados, amemo-nos uns aos outros, pois o amor é (provém) de Deus; e aquele que ama [seu próximo] é gerado (nascido) de Deus e está vindo [progressivamente] para conhecer e entender Deus [para perceber e reconhecer e obter um conhecimento melhor e mais claro dEle].

Guardar o mandamento ao amor mantém você no caminho estreito que progressivamente leva você a se relacionar com Jesus e com o Pai e Deus, à medida que seu amor cresce, as pessoas saberão que você é um discípulo de Cristo. João 13:35 "Por isso, tudo isto saberá que vocês são Meus discípulos, se vocês se amam uns aos outros." Guardar ou obedecer ao mandamento de amar também os mantém unidos em aliança e é a chave para andar em bênção da nova aliança João 15: 7 (NKJV) "Se você habita em mim, e as minhas palavras permanecem em você, você vai perguntar o que você deseja, e isso será feito por você".

Aqueles são maravilhosos benefícios da obediência, mas esta promessa de Jesus é incrível! João 14:21 "Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, esse é o que me ama. E aquele que me ama será amado por meu Pai, e eu o amarei e me manifestarei a ele".

Outra palavra para manifestar é mostrar ou revelar. Jesus pode e se revela a nós através da Bíblia, mas ele também pode revelar ou mostrar-se a nós como Ele fez com os discípulos. À medida que você se aproxima dele através da obediência, sua confiança e crença crescem e essa escritura entra em ação.

Concluindo a meditação
Permaneça no Caminho Estreito amado, e lembre-se, Todas as coisas são possíveis para aquele que acredita! Mesmo Jesus se revelando a você como Ele fez com os discípulos.

sexta-feira, 12 de abril de 2019

THE NARROW PATH TO RELATIONSHIP TO GOD - DAY 95

by Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Dia 95

The Devil is a liar


John 8:44 (NKJV) You are of your father the devil, and the desires of your father you want to do. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources, for he is a liar and the father of it.

Many years ago, while living in Phoenix Arizona, I had a job that required me to travel frequently. Early one Monday morning, I stopped at the closest gasoline station near my home to purchase gasoline for my drive to Tucson. I filled my tank and then stood in line to pay the attendant standing in a small enclosed booth.  As I slid my money into the tray I greeted the attendant and asked, “how are you today.” To my surprise she said, “oh I have had a migraine headache for three days but I will be ok, they usually go away in a week.” “I am sorry to hear that,” I said as I gathered my change and walked away. As I started to get into my car the Holy Spirit said to me, “go pray for that woman.”  “Oh Lord that woman is very busy and there is no way she will open her door and let me pray for her.” I responded.

Knowing the Lord would not honor my excuses I decided to wash the windows on my vehicle with the hope that the line of people waiting to pay the attendant would disappear. After washing the windows, the line was still long, so, I washed the head and tail lights, opened the hood and checked the oil and water levels and the line of people grew longer.   I then decided to sit in my car and wait for the line of people to disappear.

As I opened the door Holy Spirit said, “if you get in that car you will disobey me.” “Alright Lord, if you want me to embarrass myself I will.” I said, as I closed the car door and walked to the attendant’s booth. When I knocked on the entrance door to the booth, to my surprise, the woman opened the door just enough to stick her head out and say, “can I help you.” I immediately placed my hand on her head and said, “Jesus told me to pray for you. In the Name of Jesus, you, migraine demon, you are bound and commanded to release this lady and never come back. Amen.” Without saying another word, I immediately turned and walked to my car got in and drove away. As I drove away the devil said to me, “well you will never be able to show your face around that station again. What a fool you are, believing God is going to use you to heal that lady.” 

I avoided that gasoline station for weeks until one Monday morning I had to purchase gasoline or risk running out. “Well’, I thought as I drove into the station and stopped at the pump farthest from the attendant booth, “she probably isn’t here this morning.” As I finished filling the car’s gasoline tank and placed the hose back into the pump I looked toward the booth and saw the lady I had laid hands on. My heart sunk. And then I thought, “take courage she won’t remember you anyway.” Keeping my head down, I entered the line to pay for the gasoline, hoping somehow by lowering my head I would be unrecognizable. When it was my turn to pay the woman in the booth shouted, “Where have you been? I haven’t had a migraine since you prayed for me!” “That is wonderful, Jesus really loves you.” I said as I paid my bill and turned to walk away.

Ending Thought
As you continue down the Narrow Path you will become more and more secure in the Father and Jesus’ love for you. And because of this love your faith will be active and you will begin to lay hands on the sick, cast out devils, and if you drink any deadly thing it will not harm you. Remember the devil is a liar obey God and walk in the victory Christ has purchased for you.

O CAMINHO ESTREITO PARA O RELACIONAMENTO COM DEUS - DIA 95

pelo Rev. Robert John Cericola, Carroll, OH - EUA

Meditação 95

O Diabo é um mentiroso

João 8:44 Vocês são do seu pai, o diabo, e os desejos de seu pai querem fazer. Ele foi homicida desde o princípio e não permanece na verdade, porque não há verdade nele. Quando ele fala uma mentira, ele fala de seus próprios recursos, pois ele é um mentiroso e o pai disso.

Muitos anos atrás, enquanto morava em Phoenix, Arizona, eu tinha um emprego que me obrigava a viajar com frequência. Cedo, numa manhã de segunda-feira, parei no posto de gasolina mais próximo, perto de minha casa, para comprar gasolina para minha viagem a Tucson. Eu enchi meu tanque e, em seguida, fiquei na fila para pagar a atendente em pé em uma pequena cabine fechada. Quando coloquei meu dinheiro na bandeja, cumprimentei a atendente e perguntei: “como você está hoje?” Para minha surpresa, ela disse: “Ah, eu tive uma enxaqueca por três dias, mas eu ficarei bem, elas geralmente vão embora". “Eu sinto muito em ouvir isso", eu disse enquanto pegava meu troco e saía. Quando comecei a entrar no meu carro, o Espírito Santo me disse: “vá ora por aquela mulher”. “Oh, Senhor, essa mulher está muito ocupada e não há como ela abrir a porta e me deixar orar por ela”. respondi.

Sabendo que o Senhor não honraria minhas desculpas, decidi lavar as janelas do meu veículo com a esperança de que a fila de pessoas que esperavam para pagar o atendente desaparecesse. Depois de lavar as janelas, a linha ainda era longa, então, lavei o capô e as luzes traseiras, abri o capô e verifiquei os níveis de óleo e água e a fila de pessoas ficou mais longa. Decidi então sentar no meu carro e esperar que a fila de pessoas desaparecesse.

Quando abri a porta, o Espírito Santo disse: "se você entrar naquele carro, você me desobedecerá". "Tudo bem, Senhor, se você quer que eu me envergonhe, eu vou." Eu disse, quando fechei a porta do carro e caminhei até o estande da atendente. Quando eu bati na porta de entrada do guichê, para minha surpresa, a mulher abriu a porta apenas o suficiente para esticar a cabeça e dizer: "posso ajudá-lo". Eu imediatamente coloquei minha mão em sua cabeça e disse: "Jesus me disse para orar por você. No Nome de Jesus, você, demônio da enxaqueca, é obrigado e ordenado a libertar esta dama e nunca mais voltar. Amém. Sem dizer outra palavra, eu imediatamente me virei e caminhei até o meu carro e entrei. Enquanto me afastava, o diabo me disse: “bem, você nunca mais conseguirá mostrar seu rosto em volta daquela estação. Que idiota você é, acreditando que Deus vai usar você para curar aquela dama.

Evitei o posto de gasolina durante semanas até uma manhã de segunda-feira ter de comprar gasolina ou correr o risco de sair correndo. "Bem", pensei enquanto dirigia para a estação e parei na bomba mais longe da cabine de atendimento, "ela provavelmente não está aqui esta manhã". Quando terminei de encher o tanque de gasolina do carro e coloquei a mangueira de volta na bomba, eu olhei para a cabine e vi a dama que eu tinha posto as mãos. Meu coração afundou. E então eu pensei, "tome coragem, ela não vai se lembrar de você de qualquer maneira." Mantendo minha cabeça baixa, eu entrei na fila para pagar a gasolina, esperando que de alguma forma, abaixando a cabeça, eu estaria irreconhecível. Quando chegou a minha vez de pagar a mulher na cabine gritou: “Onde você esteve? Eu não tive uma enxaqueca desde que você orou por mim!” “Isso é maravilhoso, Jesus realmente ama você. ”Eu disse enquanto pagava minha conta e me virava para ir embora.

Concluindo a meditação
Ao continuar no Caminho Estreito, você se tornará cada vez mais seguro no amor do Pai e de Jesus por você. E por causa desse amor, sua fé estará ativa e você começará a colocar as mãos sobre os doentes, expulsará demônios, e se você beber alguma coisa mortal, isso não lhe fará mal. Lembre-se que o diabo é um mentiroso, obedeça a Deus e ande na vitória que Cristo comprou para você.

Marcadores